Le mot vietnamien "ẩn nấp" signifie essentiellement "se cacher" ou "se blottir". Il est utilisé pour décrire l'action de se dissimuler ou de se protéger des regards d'autrui, souvent derrière un objet ou dans un endroit sûr.
Dans un contexte plus avancé, "ẩn nấp" peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de quelqu'un qui cache ses véritables intentions ou sentiments. Par exemple : "Anh ấy luôn ẩn nấp những cảm xúc của mình", ce qui signifie "Il cache toujours ses émotions".
Il n'y a pas de nombreuses variantes directes de "ẩn nấp", mais on peut l'associer à d'autres expressions liées à la dissimulation, comme "trốn" (fuir) ou "giấu" (cacher).